丽莎会馆 加入收藏  -  设为首页
您的位置:婚纱摄影 > 知识百科 > 金曲回放 > 正文

目录

1,卡萨布兰卡这首歌的歌词中文翻译是?

卡萨布兰卡这首歌的歌词中文翻译是?

演唱者:Bertie Higgins

I fell in love with you watching Casablanca

Back row of the drive in show in the flickering light

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

Making love on a long hot summers night

I thought you fell in love with me watching Casablance

Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe

Hiding in the shadows from the spies. Moroccan moonlight in your eyes

Making magic at the movies in my old chevrolet

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

I guess there're many broken hearts in Casablanca

You know I've never really been there. so, I don't know

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

But it hurt just as bad when I had to watch you go

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

I love you more and more each day as time goes by

卡萨布兰卡

我爱上你时是看《卡萨布兰卡》。

当时在汽车影院我们坐在后面。

可口可乐和爆米花赛过香槟和鱼子酱。

我们相爱在夏日里漫长的夜晚。

我想你爱上我时也是看《卡萨布兰卡》,

恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店。

我们避开晃动的光线,但月光洒满你胸前,

在那辆老式雪佛莱车里。

不知是光影还是梦幻?


难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,

但那一切成追忆,时过境迁。

快回我身边,来卡萨布兰卡,

我爱你,此心永不变,年复一年。

   
我猜想卡萨布兰卡有众多破碎的心。

我知道我从未真正到过卡萨布兰卡。

所以不知到伤心者有多少。

我猜想我们的爱情故事

而永远上不了巨大宽荧幕,

但当我看它升华时。

也一样令人难受和痛心。

   
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,

但那一切成追忆,时过境迁。

我爱你,此心永不变,年复一年。

   
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,

但那一切成追忆,时过境迁。

快回我身边,来卡萨布兰卡,

爱你,此心永不变,年复一年。

爱你,此心永不变,年复一年

2,Casablanca卡萨布兰卡 这首歌曲的中文和英文歌词?

Casablanca I fell in love with you watching Casablanca Back row of the drive-in show in the flickering light Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar Making love on a long hot summers night I thought you fell in love with me watching Casablanca Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's candlelit cafe Hiding in the shadows from the spots Moroccan moonlight in your eyes Making magic at the movies in my old Chevrolet Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca But a kiss is not a kiss without your sigh Please come back to me in Casablanca I love you more and more each day as time goes by I guess there're many broken hearts in Casablanca You know I've never really been there So, I don't know I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen But it hurt just as bad when I had to watch you go I love you more and more each day as time goes by 歌词译文: 卡萨布兰卡 看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你 当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定 爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱 我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑 我以为在看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我 在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手 我们躲在聚光灯照不到的阴影里 你的眼里映着摩洛哥的月光 随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术 噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧 但没有了你的叹息,那吻已不成吻 请来卡萨布兰卡找我 随着时光流逝,我一天比一天更爱你 我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人 你知道我从未到过那里 所以我不是很清楚 我想我们的爱情故事不会被搬上银幕 但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛 随着时光流逝,我一天比一天更爱你

3,卡萨布兰卡 这首歌的背景资料有没

歌曲Cassablanca卡萨布兰卡不是同名电影的插曲,电影那首是时光流转阿。这是一首单曲,并不出自哪部电影,而是70年代由著名音乐人bertie higgins在看完这部电影后有感而写出的,被拍成音乐剧的,名字叫《卡萨布兰卡》。讲的是一对青年男女因为看同名电影相恋的故事,看歌词就明白了,找找相关资料了解一下吧,其中还有背景故事的,这里就不细谈了,下载地址应该知道吧,随便可以搜到的。

《卡萨布兰卡》
演唱者:Bertie Higgins

I fell in love with you watching Casablanca

Back row of the drive in show in the flickering light

Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar

Making love on a long hot summers night

I thought you fell in love with me watching Casablance

Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe

Hiding in the shadows from the spies. Moroccan moonlight in your eyes

Making magic at the movies in my old chevrolet

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

I guess there're many broken hearts in Casablanca

You know I've never really been there. so, I don't know

I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen

But it hurt just as bad when I had to watch you go

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca

But a kiss is not a kiss without your sigh

Please come back to me in Casablanca

I love you more and more each day as time goes by

I love you more and more each day as time goes by

卡萨布兰卡

我爱上你时是看《卡萨布兰卡》。

当时在汽车影院我们坐在后面。

可口可乐和爆米花赛过香槟和鱼子酱。

我们相爱在夏日里漫长的夜晚。

我想你爱上我时也是看《卡萨布兰卡》,

恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店。

我们避开晃动的光线,但月光洒满你胸前,

在那辆老式雪佛莱车里。

不知是光影还是梦幻?

难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,

但那一切成追忆,时过境迁。

快回我身边,来卡萨布兰卡,

我爱你,此心永不变,年复一年。


我猜想卡萨布兰卡有众多破碎的心。

我知道我从未真正到过卡萨布兰卡。

所以不知到伤心者有多少。

我猜想我们的爱情故事

而永远上不了巨大宽荧幕,

但当我看它升华时。

也一样令人难受和痛心。


难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,

但那一切成追忆,时过境迁。

我爱你,此心永不变,年复一年。


难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,

但那一切成追忆,时过境迁。

快回我身边,来卡萨布兰卡,

爱你,此心永不变,年复一年。

爱你,此心永不变,年复一年

4,卡萨布兰卡这首歌是哪部电影的主题曲??

同名电影《《卡萨布兰卡》,是由BertieHiggins填词和谱曲在1982年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。 剧情介绍: 二战爆发后,大量的欧洲人逃离了自己的国家以躲避纳粹的铁蹄,摩洛哥北部的城市卡萨布兰卡成了从欧洲到美国的重要中转站。在小城的里克酒吧里,常常聚集着各种肤色和各种身份的人,老板里克(亨弗莱·鲍嘉饰)是个玩世不恭的神秘人物。 捷克反纳粹组织的领袖维克多(保罗·亨雷德饰)和妻子伊尔莎(英格丽·褒曼饰)成了里克酒吧的不速之客,他们的目的是要得到里克手中可以通往美国的通行证。而里克发现伊尔莎正是自己当年失散的情人,误解解开之后,仍然深深相爱的里克和伊尔莎陷入了艰难的抉择。 里克对伊尔萨的深情让他选择牺牲自己的幸福成全爱人,在卡萨布兰卡的机场,里克击毙了阻止维克多和伊尔莎离开的德国少校,目送着自己最爱的女人奔向自由。 扩展资料 主要角色: 1、里克·布莱恩。 里克·布莱恩是一个美国人,他在卡萨布兰卡开了一家“里克美式咖啡吧”。里克·布莱恩是个玩世不恭、率性而为的酒吧老板。后来他得到了两张宝贵的通行证并偶遇了他当年在巴黎的女友—伊莉莎·伦德,但伊丽莎已经是捷克地下阵线领导人维克多·拉塞罗的妻子。 他们两人正遭到纳粹少校史特劳塞因的追踪。心情复杂的里克几经思考,最终决定帮助他们逃离卡萨布兰卡。在机场,里克将通行证交给维克多,并开枪射死了打电话阻止飞机起飞的德军少校,然后目送自己心爱的女人离开。 2、伊莉莎·伦德。 长相清秀心思缜密,是“到访过卡萨布兰卡的最美丽的女子”。在纳粹攻占巴黎前和里克·布莱恩有过一段恋情。由于她是已婚之妇,因而她不得不在丈夫与布莱恩之间做出选择,这种选择令她饱受心灵折磨。

5,<卡萨布兰卡>这首歌到底是哪个电影里的呀,

这首歌不在电影里,在另一部并不很知名的爱情片的插曲放映过
它是一首八十年代的歌曲,因此在四十年代的电影里听不到这首歌
歌手的创作灵感来自电影,所以也把歌名叫做这个名字
从歌词中可以看出来,不可能来自电影


卡萨布兰卡

我爱上你时是看《卡萨布兰卡》。
当时在汽车影院我们坐在后面。
可口可乐和爆米花赛过香槟和鱼子酱。
我们相爱在夏日里漫长的夜晚。
我想你爱上我时也是看《卡萨布兰卡》,
恍惚身临其境牵着手,如在吕克饭店。
我们避开晃动的光线,但月光洒满你胸前,
在那辆老式雪佛莱车里。
不知是光影还是梦幻?

难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
我爱你,此心永不变,年复一年。

我猜想卡萨布兰卡有众多破碎的心。
我知道我从未真正到过卡萨布兰卡。
所以不知到伤心者有多少。
我猜想我们的爱情故事
而永远上不了巨大宽荧幕,
但当我看它升华时。
也一样令人难受和痛心。
难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
我爱你,此心永不变,年复一年。

难忘一次次亲吻,在卡萨布兰卡,
但那一切成追忆,时过境迁。
快回我身边,来卡萨布兰卡,
爱你,此心永不变,年复一年。
爱你,此心永不变,年复一年。

6,·卡萨布兰卡是以什么背景创作的?是哪里的地名?

  卡萨布兰卡是摩洛哥北部城市,电影《卡萨布兰卡》,拍摄于1942年,正值二次世界大战白热化阶段。卡萨布兰卡这个位于非洲摩洛哥西部的港口是个奇特的通道,它被假想成二次大战时,欧洲难民从烽火燎天的欧洲逃向自由天地的跳板。在苦难的时代里,许多有钱有办法的人纷纷逃出断瓦残垣的欧洲大陆,那些没有能力的平民只有留在家乡任受凌割。可是这些从四方各处集合在卡萨布兰卡这块中立窄缝的有钱人过的又是怎样的生活呢?诚如影片中那位纳粹少校所认为的:"在这里,人命是低贱的。"
  在卡萨布兰卡,什么事都可能发生,什么东西都可以拿来做交易,当然也包括了尊严。人们所求的只是苟且一命而已,每个人无所不用其极--欺诈、谋杀、出卖肉体、生命的孤注一掷……街头上,在法国贝当将军的画像前就有人被枪杀。在这个乱世里,卡萨布兰卡到处都充满了真实而悲惨的戏剧。
  在徨乱的世界边缘,一间美国人里克开的酒馆就是故事的中心。这间酒馆的对面就是前往自由天堂的飞机场,天天交替着前来的人群和离开的人群。人们要探听消息,等候班机,甚至想求得通行证都要涌向这里。虽然这间狭小却具有着无比权威的酒馆外表只是个夜总会,而里面却暗藏着赌场、黑市买卖、各种阴谋伎俩、法国游击队、革命领袖……一个名叫山姆的黑人歌手用钢琴弹唱着怀旧的歌曲,俄罗斯轮盘上聚精会神的赌徒永远都不晓得轮盘仅是一架被暗中操纵的机器。在这里没有所谓的道德标准,当然也包括了酒馆老板里克,而这也成了电影的趣味中心。
  《卡萨布兰卡》是好莱坞40年代末至今还令人记得的电影之一。电影中那种浪漫混合着危险的异国情调把男女主角在乱世重逢时各自身不由己的无奈和矛盾挣扎渲染得令人迷炫不已。亨弗莱·鲍嘉那种外冷内热的沧桑男子形象和英格丽·褒曼的娇柔个性,都立下了后来好莱坞浪漫类型电影的角色典范。而在电影故事架构上,民族大义与儿女私情间"大我"与"小我"的矛盾冲突,更加重了本片深入人性心理的感性色彩

7,求《卡萨布兰卡》着首歌曲的介绍

Bertie Higgins —— Casablanca(卡萨布兰卡)

Casablanca是一部在电影史上永垂不朽的影片,中文名译作《卡萨布兰卡》或者《北非谍影》。“卡萨布兰卡”本来是北非国家摩洛哥(Morocco)的一个著名港口,因为电影里面的故事就发生在这里,所以就用Casablanca来作为名字了。这部影片自从1942年公映以来,便以它那惊险的故事情节、浪漫的异国情调、怀旧的感伤气氛以及背后的反法西斯意义征服了世界各地的观众,历经几十年长盛不衰,直至今日,成为好莱坞的经典奇迹之一。当年它就获得了奥斯卡奖八项提名,并最终囊括了最佳影片,导演和剧本三项大奖。而在历年来为数众多的评选中,这部作品更是始终跻身于最伟大电影的前三名之列。可以说,《卡萨布兰卡》这部影片,早已深深地镌刻在观众的心中,成为了那个时代的银幕象征。

然而Capo今天要和大家来谈的并不是这部电影本身,而是一首与该片有着密切联系的老歌。这就是在80年代初由贝蒂•希金斯(Bertie Higgins)创作并演唱的同名歌曲:《卡萨布兰卡》(Casablanca)。

这首歌的歌词如下:

I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summer’s night

I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick's Candle-lit cafe
Hiding in the shadows from the spies, Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there, so I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

在歌曲的一开头,歌者追忆了这样一个情节:一个夏夜的晚上,男女主人公坐在汽车里观看《卡萨布兰卡》这部老电影。夜色和灯光闪烁不定,营造出了一个浪漫的氛围,令他情不自禁地坠入了爱河中去。

I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive-in show in the flickering light
Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summer’s night

有几个词需要解释一下:drive-in show,到过美国的朋友应该知道,指的是“免下车电影”。美国人追求生活的方便和简单,很多事情都考虑得十分充分周到。汽车对于美国人来说是生活中必不可少的一部分,然而整天开着车来来去去,想要下车买个什么东西就比较麻烦,必须要先找停车的地方。针对这一点,许多店家就推出了“drive-in”的服务,可以让顾客们不用下车就买到东西或者得到服务,这其中包括快餐店、银行、电影院等等。汽车电影院通常在小城市比较常见,人们在一片开阔的地方架起大银幕,前来的观众让汽车停在前面的广场上,自己就坐在车子里看电影。这种电影一般没有大喇叭广播,声音是通过无线电传送的。观众会被告知这部电影的频率,然后他们就通过汽车里的收音广播来接收。“汽车电影院”通常都会放映些老片子,就比如歌里所提到的旧日经典《卡萨布兰卡》。

Popcorn(爆米花)和Coke(可乐)是美国人在看电影时最喜欢吃的“影院零食”(Movie Snack),是一种大众化的食品。而Champagne(香槟)和Caviar(鱼子酱)则是典型的烛光晚餐(Candle-Light-Dinner)上的佳肴。在西方,情人们约会的时候,很多时候都是通过烛光晚餐的形式,渲染一种浪漫柔情的气氛。歌手在这里的意思是说,在老电影那摇曳的(flickering)光线和满天的繁星下,汽车里的氛围变得如此浪漫,以致爆米花和可乐看起来像是鱼子酱和香槟,我们似乎在享受烛光晚餐的约会呢。最后一句里的Making love,在这里解释为“表现出爱意”。

* 在看《卡萨布兰卡》的时候,我爱上了你
* 那时我们在汽车影院的后排,光线闪烁而又迷离
* 满天的星光熠熠
* 爆米花和可乐似乎变成了鱼子酱和香槟
* 在这漫长的仲夏夜里,对你的爱意如潮水般决堤

接着是第二段,歌手进一步回忆当时的浪漫情景:

I thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands beneath the paddle fans in Rick's Candle-lit cafe
Hiding in the shadows from the spies, Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old Chevrolet

Rick's Candle-lit cafe,指的是《卡萨布兰卡》这部电影里面的男主角Richard Blaine开的小酒吧(Rick是Richard的昵称)。Paddle fan,指的是Rick酒吧里的那种有着长叶片的吊扇,看过《卡》片的朋友们也许还记得它在电影里也经常出现。Holding hands beneath the paddle fans in Rick's Candle-lit café这句有一个双关的意思,一方面指电影里的男女主角在酒吧的吊扇下牵手(这是电影里的一个情节,应该是当Ilsa向Rick倾吐衷肠的时候);另一方面则指在现实中,高处的银幕正在放映电影,而我们(歌手和那个女孩)却在底下的汽车里牵手。关于Rick的酒店,还有一种特殊的意味,不知道大家还记不记得Rick的那句著名台词“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine(世界上那么多的城镇里有着那么多的酒店,可她偏偏走进了我的店里)”?这句脍炙人口的台词广为流传,使得“Rick的酒店”有一种冥冥间奇妙缘分的味道,也就是歌手想在这里想要暗示的东西吧。

再接下去,Spies是电影里的特工(也就是女主角和她的丈夫);至于摩洛哥(Morocco),则是指卡萨布兰卡的北非背景。这句的意思是说,我们躲在银幕上人物所投射下的阴影里,你的眼睛里还倒映着银幕上那“摩洛哥的月光”(联系电影情节,应该象征着浪漫)。到了这里,两个人显然已经“醉翁之意不在酒”了。

关于最后那句Making magic at the movies in my old Chevrolet,Chevrolet(雪弗莱)是美国最有名的汽车之一,为通用公司出产,以大众化的型号为多。它是如此普及,几乎已经成了美国的象征之一。汽车影院、爆米花和旧雪弗莱车,可以让我们体会到歌曲里浓厚的美国风味,也能够勾勒出那个“我”的轮廓——似乎是美国小城市的一个普通市民。Movies in my old Chevrolet,是说在现实里我们也在上演一场“爱情电影”。

* 在看《卡萨布兰卡》的时候,我想你也对我着迷
* 在烛光酒馆的吊扇下,我们把对方的手儿牵起
* 躲在银幕的阴影里,北非的月光照耀你的眼睛
* 我的旧雪弗莱中,也演出了一场富有魔力的传奇

随后歌曲进入了第一个高潮部分。

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

这里有必要提一下在原声电影中的那首著名的曲子As time goes by(逝者如斯),那是男主角Rick和女主角Ilsa当初在巴黎相遇相爱时,钢琴师弹的乐曲。当两人在卡萨布兰卡再度相遇时,虽然琴师还是原来的那位,却早已物是人非了。这首曲子优美动人,有很浓的怀旧感伤意味。“A kiss is still a kiss”正是来自于这首As time goes by,原来的歌词是这样的:

……
You must remember this:
A kiss is still a kiss, a sigh is just a sigh,
the fundamental things apply,
As time goes by……

你要记牢这句:
一个吻始终将是一个吻
而一声叹息却仅仅是一声叹息
虽然时光流逝
但那些基本的东西却常驻不徙

本歌的创作者巧妙地借用了这句歌词,写了一段非常精彩的高潮段落。A kiss is still a kiss in Casablanca,but a kiss is not a kiss without your sigh这句又是一个双关:一方面是说在电影里有这样的一句歌词,但是我的身边现在却没有了你为那些情景感动叹息,我也不再会为它所打动。另一方面暗示当年我们一起看电影的时候,a kiss is still a kiss,我还拥有你的爱情。但如今你却终于离开了我,你的爱情不在了。纵然我还能去吻别人,那也不能算作真正的吻了,因为我的心还在系你的身上啊。所以歌手马上接着呼唤:Please come back to me in Casablanca,I love you more and more each day as time goes by。请你回到当初和我同看《卡萨布兰卡》的时光吧,我无法忍受这些没有你的日子,思念与日俱增。同时也是承诺:我将随着每一天更加地爱你。最后一句又提到as time goes by,再度巧妙地联系到了电影本身,也算是最后的点题。

* 哦,在卡萨布兰卡,每个吻都是一个奇迹
* 然而它们现在却黯然失色,当我失去了你的叹息
* 请回到我身边,重拾旧日的记忆
* 纵然时光流逝,我却只会更加地爱你

歌曲的第二部分,重复最初的旋律。但第一部分是回忆当年的情景,这里讲的则是歌手如今的感受:

I guess there're many broken hearts in Casablanca
You know I've never really been there, so I don't know
I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen
But it hurt just as bad when I had to watch you go

电影《卡萨布兰卡》的结局是男主角无法拒绝旧日情人的请求,原谅了她。并且帮助她和她的丈夫拿到了通行证,摆脱纳粹的追捕飞往自由世界。影片的最后一幕,是Rick怅然地看着Ilsa和她的丈夫的飞机消失在远方,并说出了可能是片中最有名的一句台词“Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship(路易斯,我想这是一段美好友谊的开始)”。电影中的爱情是有一些惆怅和悲剧意味的(虽然Rick捍卫了荣誉),所以在歌中也引用了这一场景。最后一句的意思是说“虽然我们的故事不会被搬上银幕,但当你离去的时候,我也像电影里的男主角一样心中怆然,凝眸处又添一道伤痕啊”。

* 我猜在卡萨布兰卡,也有着许多破碎的心
* 但你知道我从未去过那儿,所以无从说起
* 也许,我们的故事不会在银幕上演绎
* 但当我目送你离去,心中同样会痛楚凄凄。

最后重复高潮两次而结束全曲:

Oh! A kiss is still a kiss in Casablanca
But a kiss is not a kiss without your sigh
Please come back to me in Casablanca
I love you more and more each day as time goes by

* 哦,在卡萨布兰卡,每个吻都是一个奇迹
* 然而它们现在却黯然失色,当我失去了你的叹息
* 请回到我身边,重拾旧日的记忆
* 纵然时光流逝,我却只会更加地爱你

这首歌的作者贝蒂•希金斯(Bertie Higgins)是德国著名大诗人歌德(Johann Wolfgang Von Goethe)的后裔。他生长于佛罗里达州,体内却有着德国、葡萄牙和爱尔兰等多种血统。从创作上来看,这位歌手似乎的确从他的诗人先祖那里继承了一些才华。《卡萨布兰卡》这首歌的文词出众,曲风怀旧缠绵,令人不禁追忆起似水年华以及那些失落的爱情片断来。关于它的创作,还有希金斯本人亲身的体会在里面。当时他和他的情人Beverly分手已经近两年,然而希金斯本人却未能对旧日的女孩忘情。当初他们还在一起的时候,Beverly会开玩笑地说:“当我厌倦你的时候,我就会离开你。”希金斯则回答说:“当你离开我的时候,我就会写出一首成功的歌曲了”。

果然,在没有Beverly的日子里,希金斯因为痛苦和思念而引发的灵感如泉水般不断涌出,创作了大量的关于失恋的情歌。终于在1981年的某一天,他登上了亚特兰大Beverly所居住的那所公寓,敲开了门,问他昔日的女友:“你有收音机或者Hi-Fi没有?”Beverly说有,于是希金斯让她把频道调到某个频率,不久里面就传来了优美的歌声,那就是希金斯的成名曲Key Largo(拉戈暗礁)。希金斯对她说:“这是我为你写的,回到我身边吧”(见于Pause and Play 1994年对Higgins一家的采访)。

Casablanca也是在同样的背景下创作的。这首单曲在1982年紧随着Key Largo和Just Another Day in Paradise出版,随即就引起了轰动。希金斯那忧伤而又富有磁性的嗓音使得这首歌曲显得格外醉人,同时仿佛又带着许许多多的无奈和伤感,飘零和沧桑。与老电影的联系,更在它里面加进了怀旧和追忆的成分,使得其中的内涵大大丰富起来。唱片获得了巨大的成功,发行量突破双白金(200万张),而该歌曲也成了当年太平洋区域的年度最佳歌曲。随后希金斯又出版了另一张单曲Pirates and Poets。也许真的是他的才华和真情感动了对方,Beverly最终回到了他的身边:两人于1983年结婚,并快乐生活至今。

Casablanca这首歌问世以来,以其独特无双的魅力征服了无数听众。或许是因为那部电影的名声太盛,人们容易误解这就是电影的主题曲或者插曲。其实Casablanca写作时期晚于电影将近40年,与它没有太大的关系,倒是曾作为另一部并不很知名的爱情片的插曲放映过。但是在今天,歌曲Casablanca也已经成为了经典的老歌了,在世界各地,人们对它的旋律耳熟能详。已经很难说,究竟是电影为歌曲带来了声名,还是正好相反。或许,这两部不朽的作品真是有一种前生的缘分,看来它们在未来也注定要紧紧联系在一起,彼此都为对方增添一份耀目的光彩。

Casablanca后来也被人改唱过多次。也许我们最熟悉的是小虎队的版本《不要让眼泪流在心里面》。不过小虎队也早已解散多年了,今天再听到那熟悉动听的旋律,真的又勾起对往事的丝丝回忆,勾起那种对青葱岁月的缅怀和纪念情绪。这样一首沧桑回肠的情歌,这样的一种思念和伤感,当年听来唱来却可以无忧无虑,而今天是否已经不堪回首了呢?或许今天的我们都已经长大太多,都已经有了太多的经历,闲愁时再听这首老歌,反而欲说还休呢?但是不管怎么样,Casablanca在心中也已经是一个经典,带着我们的惆怅和寄托,永远地,永远地在梦里回荡

8,<卡萨布兰卡>这首歌的歌词以及中文大意

歌名:卡萨布兰卡,歌曲原唱:贝蒂·希金斯 所属专辑:《The Ultimate Collection》 作词:贝蒂·希金斯,作曲:贝蒂·希金斯 I fell in love with you watching Casablanca 看着《卡萨布兰卡》这部片时,我爱上了你 Back row of the drive in show in the flickering light 当时汽车电影院的后排灯光闪烁不定 Popcorn and cokes beneath the stars became champagne and caviar 爆米花和可乐在星光下变成了香槟和鱼子酱 Making love on a long hot summers night 我们在漫长的而燥热的夏夜里尽情欢笑 I thought you fell in love with me watching Casablanca 我以为看《卡萨布兰卡》时,你爱上了我 Holding hands 'neath the paddle fans in Rick's Candle lit cafe 在点着烛光的里克咖啡馆里的吊扇下牵手 Hiding in the shadows from the spies 我们躲在聚光灯照不到的阴影里 Moroccan moonlight in your eyes 你的眼里映着摩洛哥的月光 Making magic at the movies in my old chevorlet 随着电影在我那辆旧雪佛莱里变着魔术 Oh A kiss is still a kiss in Casablanca 噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧 But A kiss is not a kiss without your sigh 但没有了你的叹息,那吻已不成吻 Please come back to me in Casablanca 请回来卡萨布兰卡找我吧 I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你 I guess there're many broken hearts in Casablanca 我猜,在卡萨布兰卡有很多伤心人 You know I've never really been there 你知道我从未到过那里 So I don't know 所以我不是很清楚 I guess our love story will never be seen on the big wide silver screen 我想我们的爱情故事永远都不会被搬上银幕 But it hurt just as bad when I had to watch you go 但当我不得不看着你离去,我也感受到那种伤痛 Oh A kiss is still a kiss in Casablanca 噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧 But A kiss is not a kiss without your sigh 但没有了你的叹息,那吻已不成吻 Please come back to me in Casablanca 请回来卡萨布兰卡找我 I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你 Oh A kiss is still a kiss in Casablanca 噢!卡萨布兰卡的亲吻依旧 But A kiss is not a kiss without your sigh 但没有了你的叹息,那吻已不成吻 Please come back to me in Casablanca 请回来卡萨布兰卡找我吧 I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你 I love you more and more each day as time goes by 随着时光流逝,我一天比一天更爱你 扩展资料: 《卡萨布兰卡》(CASABLANCA)是由Bertie Higgins填词和谱曲在1984年发行,由贝蒂·希金斯演唱的歌曲。 创作背景 经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(Casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。 有人认为《Casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《Casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“Casablanca”的酒吧内相见。 Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”

9,卡萨布兰卡这部电影当中,三位主角叫什么名字呀?剧情大概是怎样子的?

Leonid Kinskey....SaschaJoy Page....Annina Brandel基本信息 
英文名:Casablanca
卡萨布兰卡电影(20张)  中文片名:卡萨布兰卡
  更多中文名:北非谍影
  更多外文名:Everybody Comes to Rick's .....(USA) (original script title)
  类型:爱情/战争/剧情
  片长:102 min
  产 地:美国/巴西
  语 种:英语/法语/葡萄牙语
  地 区:欧美
  分 级:USA:PG,USA:Approved
  发行公司:CBS/Fox
  出品公司:华纳兄弟公司
  开镜日期:1942年5月25日
  杀青日期:1942年8月3日
  上映时间:1942-11-26
  演职员表 
演员表
   角色 演员 配音
Rick Blaine 亨弗莱·鲍嘉/Humphrey Bogart
Ilsa Lund 英格丽·褒曼/Ingrid Bergman
Captain Renault 克劳德·雷恩斯/Claude Rains
Victor Laszlo 保罗·亨雷德/Paul Henreid
Major Strasser 康拉德·韦特/Conrad Veidt
Signor Ferrari 西德尼·格林斯垂特/Sydney Greenstreet
Ugarte 彼得·洛
Carl (as S.K. Sakall) S·Z·萨考尔/S.Z. Sakall
Yvonne Madeleine LeBeau
Sam Dooley Wilson
Annina Brandel Joy Page
Berger John Qualen
Sascha Leonid Kinskey
Pickpocket 科特·博伊斯/Curt Bois
Refugee at Rick's (uncredited) Louis V. Arco
Overseer (uncredited) Frank Arnold
Dealer (uncredited) Leon Belasco
Gendarme (uncredited) Nino Bellini
Baccarat Player (uncredited) Trude Berliner
Waiter at the Blue Parrot (uncredited) Oliver Blake
American (uncredited) 蒙蒂·布卢/Monte Blue;George M. Carleton
Native Officer (uncredited) Dick Botiller;George Sorel
Baccarat Dealer (uncredited) Maurice Brierre
Woman Companion (uncredited) Anita Camargo
Oriental at Rick's (uncredited) Melie Chang
Waiter at Rick's (uncredited) Gino Corrado
French Police Officer (uncredited) Franco Corsaro
Emil - Croupier (uncredited) Marcel Dalio
Concierge (uncredited) Adrienne D'Ambricourt
Jan Brandel (uncredited) 赫尔穆特·丹丁/Helmut Dantine
Orderly (uncredited) Jean De Briac
Lieutenant Casselle (uncredited) George Dee
Police Officer (uncredited) Jean Del Val
Moroccan (uncredited) Joseph DeVillard
News Vendor (uncredited) Arthur Dulac
Second Contact Man at Rick's (uncredited) William Edmunds
Englishman Questioning Casino's Honesty (uncredited) Herbert Evans
Headwaiter at Rick's (uncredited) Martin Garralaga
German Banker Refused by Rick (uncredited) Gregory Gaye
Cashier at Rick's (uncredited) Gregory Golubeff
Mrs. Leuchtag - Carl's Immigrating Friend (uncredited) Ilka Grüning
Customer (uncredited) Creighton Hale;Geoffrey Steele
Englishwoman (uncredited) Winifred Harris
Muezzini (uncredited) Jamiel Hasson
Elderly Admirer (uncredited) Arthur Stuart Hull
Pickpocketed Prosperous Man (uncredited) Olaf Hytten
Prosperous Tourist (uncredited) Paul Irving
Italian Officer Tonnelli (uncredited) Charles La Torre
Haggling Arab Monkey Seller (uncredited) 乔治·J·刘易斯/George J. Lewis
Policeman (uncredited) Manuel Lopez;Lal Chand Mehra
Moor Buying Diamonds (uncredited) Jacques Lory
Narrator (uncredited) Lou Marcelle
Vendor (uncredited) Michael Mark
Rick's Friend (uncredited) George Meeker
Conspirator (uncredited) Louis Mercier;Georges Renavent
Dutch Banker at Cafe Table (uncredited) Torben Meyer
French Officer Insulting Yvonne (uncredited) Alberto Morin
Fydor (uncredited) Leo Mostovoy
Singer with Guitar (uncredited) Corinna Mura
Woman Selling Her Diamonds (uncredited) Lotte Palfi Andor
Paul - Waiter at Rick's (uncredited) Paul Panzer
Native Introducing Ferrari (uncredited) Paul Porcasi
Arab Vendor (uncredited) Frank Puglia
German Officer (uncredited) Henry Rowland
Colonel Heinz -, Strasser's Aide (uncredited) Richard Ryen
Abdul (uncredited) Dan Seymour
Refugee (uncredited) Lester Sharpe
Woman Customer (uncredited) Dina Smirnova
Pickpocketed Englishman (uncredited) Gerald Oliver Smith
Frenchman (uncredited) Jacques Vanaire
Woman Gambler Next to Croupier (uncredited) Ellinor Vanderveer
Wife of Pickpocketed Englishman (uncredited) Norma Varden
German Officer with Yvonne (uncredited) Hans Heinrich von Twardowski
Emile - Waiter (uncredited) Leo White
Man with Expired Papers (uncredited) Wolfgang Zilzer
默认显示|全部显示
职员表
   制作人 哈尔·B·瓦利斯/Hal B. Wallis;杰克·L·华纳/Jack L. Warner
导演 迈克尔·柯蒂斯/Michael Curtiz
副导演(助理) Lee Katz
编剧 凯西·罗宾逊/Casey Robinson;Murray Burnett;Joan Alison;Julius J. Epstein;Philip G. Epstein;Howard Koch
摄影 Arthur Edeson
配乐 马克思·斯坦纳/Max Steiner
剪辑 Owen Marks
美术设计 Carl Jules Weyl
服装设计 Orry-Kelly
布景师 George James Hopkins
剧情概述
  1941年。卡萨布兰卡。在纳粹的铁蹄之下,要从欧洲逃往美国,必须绕道摩洛哥北部城市卡萨布兰卡。这使得这座城市的情势异常紧张。里克咖啡馆的老板里克是位神秘的男子。这个偏
僻的小城现在突然变得热闹起来。人们从法西斯铁蹄下的欧洲各国来到这里,因为在这里能弄到出境护照,取道里斯本到美国去。不过,代价极高。为了出境证,这儿每天都在发生悲剧。
  一架德国飞机载着秘密警察头目司特拉斯少校降落在卡萨布兰卡。当地的法国警察局长雷诺上尉前往迎接。原来,前不久,两个德国信使被杀,他们身上带的两张德国总统希特勒亲笔签名的护照被人取走。司特拉斯此行为追查此案;同时还有更重要的任务:跟踪一个捷克左翼运动领导人——维克多·拉斯罗。
  雷诺向他报告,凶手已查明,今夜将在一个饭店当众逮捕他。司特拉斯命令雷诺决不能使拉斯罗离开卡萨布兰卡,这对德国政府来说是头等重要的事情。
  卡萨布兰卡机场附近,豪华的咖啡馆店。顾客盈门,欧洲人,非洲人,亚洲的土耳其人。黑人乐师山姆坐在钢琴前,边弹边唱。寻欢作乐者们的议论中心却仍是护照。一个漂亮女人:“以往我想要一所戛纳的别墅,现在我只想要一出境护照。”一个男人:“弄不到护照,我只有死在卡萨布兰卡。”只有饭店的主人里克,显得那样冷静淡漠,独自坐在桌子边。
  专事倒卖出境护照的犹加特来到里克跟前,取出了装有两张通行证的信封,要里克代为保管。他告诉里克,两个德国信使是他杀的。今天倒卖出去,发笔横财,他就离开这里。里克尽管不喜欢此人,但还是默许代他保管,并把通行证放在山姆还在弹的钢琴后盖里。
  犹加特刚离开,雷诺来了。他告诉里克,拉斯罗已来到卡萨布兰卡,要里克不要做感情主义者。司特拉斯知道里克在欧洲和北非都参加过反法西斯战争。他要里克这次能站在德国一边,阻止拉斯罗离开这儿到美国去。里克拒绝了:“你们的职业是政治,我的职业是开酒店。”
  犹加特被警察抓走后打死了,在他身上,没有搜到那两张护照。拉斯罗和妻子依尔沙走进饭店。依尔沙发现正在弹钢琴的山姆很脸熟,山姆仔细地打量了一会儿才收回目光。一个男人随之而来,以要拉斯罗买下一枚戒指为掩护,与拉斯罗接上了头,约定见面地点。接着,司特拉斯和雷诺也来到他们桌边。拉斯罗拒绝与司特拉斯多谈,雷诺只好以地方警察局名义邀他去一次警察局。此两人走后,拉斯罗应约去会卖戒指人,知道犹加特已死,护照无指望。依尔沙独自一个留在餐厅,听着山姆弹琴。终于,下决心上前与山姆打招呼。山姆没料到会在这儿碰上依尔沙。在依尔沙的请求下,山姆和依尔沙一起边弹边唱起《时光流转》。忽然,山姆的琴声停下来了,原来,里克听到了歌声,脸色骤变。深夜,漆黑的饭店里,顾客都已离去。山姆轻轻地弹着《时光流转》,里克陷入了往事:巴黎,里克和依尔沙依偎着,在大街上,在塞纳河的汽艇中,在豪华的饭店里。里克幸福地微笑着:“为什么我这么幸运,会遇上你?”依尔沙告诉里克,她曾经爱过一个男人,可他死了。后来,她遇上了里克,爱上了他。一辆宣传车打断了这对恋人的呢喃。德国军队正在向巴黎推进,几天之内便将占领巴黎。
  饭店里,山姆在钢琴上弹着《时光流转》,街上的喇叭在播送盖世太保的嚣喧。山姆和依尔沙知道里克是德国纳粹悬赏捉拿目标,劝他马上离开巴黎,里克建议三人一起走。讲定在火车站碰头。分手时,依尔沙对里克说,无论怎样,她都非常爱他。火车站前,里克在风雨中焦急地等着依尔沙。山姆来了。交给里克一封依尔沙的信。里克迫不及待地拆开,信中写道:“我不能和你一同走,也不能和你再见面了,你一定不要问为什么。只要相信我爱你。”雨点打在信纸上,字迹模糊了……
  依尔沙出现在正在回忆往事的里克面前。里克这才发现,山姆正准备回家。他冷冷地对依尔沙说:“我们已停止营业。” 依尔沙想找里克谈件事,但里克却质问她为什么要到卡萨布兰卡来,还告诉她,自己的心已被高跟鞋踢伤。依尔沙想解释,里克不想听。拉斯罗和依尔沙应邀来到警察局,司特拉斯要拉斯罗供出欧洲各国地下抵抗组织的领导人,答应给他们发护照。拉斯罗回答得很巧妙:“在集中营里”。拉斯罗和依尔沙找到黑市头面人物弗拉里,想花钱买两张护照,弗拉里告诉他们,只能卖一张,因为拉斯罗是德国当局控制对象,没人敢卖护照给他。弗拉里还告诉他们,犹加特的那两张特别通行证估计在里克那里,虽然警察局曾去搜,但没搜到。他建议拉斯罗去找里克帮忙。但里克却很冷漠。拉斯罗问他原因,里克要他问问自己的太太。
  正在谈话,饭店里的德国人唱起了法西斯军歌。拉斯罗到乐队前指挥起马赛曲,周围的人都唱了起来,压住了德国人的歌声。司特拉斯气急败坏,命令雷诺立即查封里克饭店。晚上,依尔沙又来找里克,要他交出通行证,里克不肯。依尔沙又以旧情要求他,他还是不理睬。依尔沙无奈,拔出了手枪。里克取出了通行证,却又说,只有开枪打死他才能办到。依尔沙手中的枪掉了下来。她向里克倾诉了当时离他而去的原因。她和拉斯罗结婚刚三个星期,他就到布拉格去了,不久,传来他被捕死亡的消息。后来,她与里克相遇相爱。可就在她要和里克、山姆离开巴黎时,临去火车站前,忽然接到拉斯罗朋友的电话,说拉斯罗还活着,而且就在巴黎郊外,正在生病。她虽然爱里克,但不能扔下拉斯罗不管。里克明白了一切,决定帮助拉
斯罗。雷诺因为拉斯罗参加秘密集会,决定逮捕他,里克知道后帮他出主意:待拉斯罗拿到通行证后再逮捕他。这样雷诺可以一举两得立功,里克也可以带着漂亮的依尔沙到美国去。雷诺同意了。
  拉斯罗在飞机起飞前几分钟来到饭店,拿到了通行证。他要将十万法郎给里克,里克不要,说他去美国用得着。正在这时,雷诺突然出现,宣布逮捕拉斯罗。拉斯罗感到意外,里克却掏出手枪对准了雷诺,要他给机场打电话:不得留难拉斯罗和依尔沙。雷诺却将电话打到德国领事馆,尽管不便讲清,司特拉斯却已明白事情不妙,带了警察直奔飞机场。里克逼着雷诺在通行证上签上拉斯罗和依尔沙的名字,雷诺和依尔沙却很惊奇。里克对依尔沙说:“我们将永远记住巴黎。你来卡萨布兰卡以前,我们的甜蜜记忆消失了,昨天夜里我们把它找回来了。” 飞机的马达发动了。司特拉斯冲进了机场。当他知道拉斯罗已上了飞机,便企图打电话阻止飞机起飞。里克用枪指住他,司特拉斯依然拿起电话机拨通电话,里克的枪响了,打死了司特拉斯。尾随而来的宪兵刚刚赶到,雷诺却命令宪兵去把往常的嫌疑犯都抓起来。
  飞机起飞了。雷诺对里克说:“你不但是感情主义者,你也变成了一个爱国者了。”里克说这正是重新开始的大好时机。雷诺表示希望里克离开卡萨布兰卡,隐匿一段时间,交通他安排,里克说起10万美元的赌约,雷诺说他们俩马上用得着了。[3]
  幕后 影片背景
   
  1942年华纳兄弟公司请罗纳德·里根(没错,就是后来的里根总统)和安·谢里丹在一部二战的影片中担任男女主角。因剧本的问题,两人均退出了剧组,替代他们的是褒曼和亨弗莱·鲍嘉。他们成功地刻画了发生在战争期间的动人故事。虽然剧本一改再改,但褒曼和鲍嘉的表演令世人难忘。那个曾被认为是最糟糕的剧本成为好莱坞不朽的名片的蓝图。《卡萨布兰卡》获得1944年第十六届奥斯卡三项金像奖:最佳影片、最佳导演和最佳剧本。
  《卡萨布兰卡》拍摄于1942年,正值二次世界大战白热化阶段。本片可说是适时诞生的佳作,一经放映便取得了巨大的成功。卡萨布兰卡这个位在非洲摩洛哥西部的港口,在影片中被假想成二次大战时,正如片子一开头所介绍的那样,在卡萨布兰卡什么事都可能发生,什么东西都可以拿来做交易。在这徨乱的中,一间美国人所开的里克酒店成为故事的中心。人们在这里探听消息,等候班机,外表只是个夜总会的酒店,里面却暗藏着赌场、黑市买卖、各种阴谋伎俩,甚至还有个法国革命领袖…
《卡萨布兰卡》花絮(7张)  导演解读
  好莱坞类型片技艺师迈克尔·寇蒂斯,迈克尔·寇蒂斯一生共拍摄了169部电影,而除了有早期在匈牙利和奥地利拍摄的60部外,大多数是在华纳兄弟影片公司拍摄的。美国电影理论家安德鲁·沙里斯曾说:“当人们谈到三十年代和四十年代典型的华纳公司的影片时,一般都是谈到那一时期某一部典型的寇蒂斯的影片。”虽然被叫做“拼盘导演”,然而他所拍摄的类型片,许多被认为是好莱坞的重大作品:如《蜡像馆的秘密》(1933)、《胜利之歌》(Yankee Doodle Dandy)(1954)等。
  明星解读
  瑞典美人褒曼
  可以说,除了精彩的台词之外,使得本片成功的主要因素是鲍嘉和褒曼的精湛表演,而本片也成为褒曼事业上走向辉煌的重要里程碑。之后,1944年,褒曼凭借《煤气灯下》(《郎心似铁》)获得了她演艺生涯里的第一个奥斯卡金像奖。而《美人计》、《圣女贞德》等影片也成为电影史上的经典之作。褒曼因与罗伯特·罗塞里尼之间的关系而令举世哗然,美国人心中所谓的“圣洁偶像”破碎了,她被逐出了好莱坞。褒曼为她那段没有结果的爱情付出了她7年的黄金时光。直到1957年,褒曼才终于以《真假公主》中的杰出演技一举成为纽约影评人协会和奥斯卡双料影后。
  冷血硬汉鲍嘉
   在《卡萨布兰卡》中他对英格丽·鲍曼说再见,在《马耳他之鹰》中他是硬汉派侦探山姆·斯派德,因《非洲女王号》而获得奥斯卡金像奖。虽然扮演的都是硬汉形象,但鲍嘉本人却是个多愁善感的人。他踏上演艺的道路是因一个偶然:他的邻居出现在一出非百老汇的戏剧中,鲍加被表演吸引,因此当上了制景工。在担任了一系列小角色之后,他开始在全城到处应聘各种角色。他以守时和随时做好准备而著称。在整个20世纪20年代,鲍嘉演出了大量在纽约上演的戏剧…
  乱离中的爱情
  影片根据舞台剧《人人都去里克酒店》改编,但是,直到接近拍摄最后,也都没有决定到底伊尔莎最后的选择会是谁,她的眼神,因此飘忽不定。然而,这种不确定,却正适合了片中所表达的情感,观众们也可以出于自己去想象觉得她在爱着谁。在混合着危险的异国情调的浪漫中,男女主角在乱世重逢,亨佛莱·鲍嘉硬汉式的沧桑,和英格丽·褒曼沉默中的娇柔,各自都有着身不由己的无奈和矛盾…
歌曲
歌曲名称
  《CASABLANCA》 (《卡萨布兰卡》)
演唱歌手
  --Bertie Higgins -- 贝蒂·希金斯
歌词内容
  I fell in love with you 我坠入了爱河
  
Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
  Back row of the drive-in show 在露天汽车剧院后排
  In the flickering light 摇曳的亮光中
  Pop-corn and cokes 可乐与爆米花
  Beneath the stars 在星空下
  Became champagne and caviar 仿佛香槟和鱼子酱
  Making love 爱意情长
  On the long hot summer's night 漫长炎热的夏夜里
  I thought you fell in love with me 我以为你也爱上了我
  Watching Casablanca 与你一起看《卡萨布兰卡》时
  Holding hands beneath the paddle fan 电扇下双手相拥
  In Rick'’s candle-lit cafe 在Rick咖啡店的烛光下
  Hiding in the shadows from the spots躲在银幕的阴影里
  Moroccan moonlight in your eyes 你的眼里映着摩洛哥的月光
  Making magic in the movie In my old Chevrolet 在看电影时和你在我旧雪弗莱车中热吻
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
  In Casablanca 缠绵依旧
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息,温情不再
  Please come back to me 回到我的身边来
  In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
  I guess there are many broken hearts 我想,在卡萨布兰卡
  In Casablanca 一定会有许多破碎的心
  You know I've never really been there 你知道我不曾到过那儿
  So I don't know 所以不得而知
  I guess our love story will never be seen 我想,我俩的爱情故事永远不会出现
  On the big wide silver screen 在银幕上
  But it hurt just as badly 但是,看着你离我而去
  When I had to watch you go 我的心一样痛楚
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
  In Casablanca 缠绵依旧
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息,温情不再
  Please come back to me 回到我的身边来
  In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
  Oh a kiss is still a kiss 啊,《卡萨布兰卡》中的亲吻
  In Casablanca 缠绵依旧
  A kiss is not a kiss without your sigh 失去你的叹息,温情不再
  Please come back to me 回到我的身边来
  In Casablanca 随着《卡萨布兰卡》
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
  I love you more and more each day 时光虽流逝
  As time goes by 对你的爱恋却与日俱增
歌手介绍
  这首歌曲的创作和演唱者是著名音乐人Bertie Higgins(贝特·希金斯),他是18世纪德国著名诗人歌德的后代,出生于美国佛罗里达州,在他的青少年时期,著名电影演员和导演理查德·布尼发现了他的写作才能,指导他创作电影剧本,后来希金斯把这些才能运用到了他的歌曲创作中。当年,希金斯创作的歌曲《基拉戈》取得了美国歌曲排行榜第一名,被CBS和索尼唱片公司在全球发行。
创作缘由
  经典英文歌曲《卡萨布兰卡》(casablanca)并不是电影《卡萨布兰卡》(又名《北非谍影》)里的插曲,而是上世纪70年代由 Bertie Higgins(贝特·希金斯)在看完这部电影后有感而写出的,用的是电影的名字。有人认为《casablanca》是电影《广岛之恋》的插曲,其实不然——《广岛之恋》是五十年代的电影,而《casablanca》80年代才正式发行。《广岛之恋》中倒是有个场景,即男女主角在一个名为“casablanca”的酒吧内相见。
  Bertie Higgins(贝特·希金斯)说:“这首歌是我为当时的女朋友、现在的妻子写的。我记得那是1982年,《北非谍影》是我们共同喜爱的电影,这部爱情片让我们如痴如醉。结合这部电影给我的感觉,我为女朋友写了《卡萨布兰卡》,她非常感动,还答应了我的求婚,成了我的妻子。”
歌曲赏析
  歌曲《卡萨布兰卡》之所以受人喜爱,是因为它唱出了许多无奈离别的人的心声。它贴切地再现了影片的主题,以至于许多人都以为它是电影《卡萨布兰卡》的主题曲。歌曲充满着怀旧、追忆、思念的复杂的情绪,情感真挚,曲调优美。
来到中国
  经典歌曲《卡萨布兰卡》已经在世界范围内流行27年了,而中国昆明观众将能马上听到其原唱贝蒂·希金斯的现场演唱——“卡萨布兰卡的呼唤”贝蒂·希金斯经典英文歌曲演唱会在2010年6月6日在昆明举行。5月27日,希金斯带领他的乐队前往深圳召开了新闻发布会,向媒体记者介绍了演唱会概况与《卡萨布兰卡》背后的故事。
  自5月25日开始,“卡萨布兰卡的呼唤”贝蒂·希金斯经典英文歌曲演唱会将在中国巡回演出,先后登陆天津、上海、杭州、福州、深圳、昆明和银川。“在这次巡演中,我不仅会唱《卡萨布兰卡》,还会唱《蒙特哥海湾》、《巴西利亚》、《褐眼女孩》等等,也会跟我的乐队合唱《爱尔兰踏板》。”希金斯向记者介绍道,“除此之外,我还会唱《我心永恒》、《月亮河》这类的名曲,一共会唱20首歌。当然,还有一些惊喜要给观众,现在还不能说。”